'נוסוטרוס' פירושו 'אנחנו' ומשמש בספרדית אמריקאית ובספרדית חצי האי. 'Vosotros' משמש אך ורק בספרדית חצי האי. זה ברבים, 'אתם' לא פורמליים שווה בערך לכולכם באנגלית צפון אמריקאית.
כיצד משתמשים בווסוטרוס בספרדית?
הכינוי vosotros (bvoh-soh-trohs) (ברבים אתה) משמש בספרדית מדוברת בספרד בלבד. הספרדים משתמשים ב-vosotros כדי לפנות באופן לא רשמי לקבוצת אנשים. בכל שאר המדינות דוברות ספרדית, ווסטרוס נלמד בבתי הספר, אך אף פעם לא נעשה בהם שימוש בשיחה רגילה.
האם vosotros אומר כולכם בספרדית?
Vosotros בהיותו צורת הרבים הבלתי פורמלית יותר של "כולכם" משמשת לעתים קרובות בשיחה יומיומית, עם ילדים, עם חברים, עם חיות מחמד וכו'. בספרד משתמשים גם ב-usted (יחיד) וב-ustedes (ברבים). במדינות אחרות דוברות ספרדית, לעומת זאת, ב-vosotros אף פעם לא (או לעתים רחוקות) נעשה שימוש.
מה המשמעות של vosotros והיכן הוא משמש בעיקר?
4. הצבעות. Vosotros הוא כולכם (ברבים) לא פורמלי, לא רשמי. כן, הוא משמש בעיקר בספרד, אבל זה לא אומר שאתה מתעלם ממנו. למרות שאולי לא תרצה לתת לזה את העדיפות שאתה עושה את הבנייה הרשמית, אתה אמור להיות מסוגל לזהות את זה כשאתה רואה את זה.
היכן משתמשים ב-ustedes?
"אתה" בספרדית
כנוי | מספר ופורמליות | איפה זה בשימוש |
---|---|---|
usted | יחיד ופורמלי | בשימוש ברוב המדינות דוברות ספרדית |
vosotros | רבים ובלתי פורמליים | בשימוש בספרד |
אוסטדס | רבים ופורמליים או לא פורמליים | בשימוש בכל המדינות דוברות ספרדית |
איזה אדם הוא vosotros?
הבדל דקדוקי עיקרי הוא בבחירת הכינויים. ספרד משתמשת בגוף שני רבים "vosotros" (כולכם) בעוד שרוב אמריקה הלטינית משתמשת בגוף שני רבים "ustedes" במשמעות של "כולכם".
איפה משתמשים בשימוש?
Usted, שהיא רשמית יותר, משמשת לאנשים מבוגרים ממך, אנשי סמכות, זרים ואנשים שאתה פוגש בפעם הראשונה. בחלקים מקולומביה נעשה שימוש נרחב ב-usted, אפילו בקרב חברים. ברוב ספרד הרבים של tú הוא vosotros ורבים של usted הוא ustedes.
האם vosotros הכל?
אנו למדים ש-vosotros היא הגרסה הספרדית של כולכם.
האם vosotros יכול להיות יחיד?
לאחרונה, דיברתי עם חבר מספרד והשתמשתי במונח usted. למדתי ספרדית באמריקה הלטינית והייתי רגילה לפנות למישהו בדרך זו... ההבדל בין Tú, Vos, Usted, Vosotros או Ustedes.
יָחִיד: | |
---|---|
אתה | אתה לא רשמי |
וסוטרוס | אתה רבים (בעיקר בספרד) |
אוסטדס | אתה פורמלי רבים |
האם משתמשים בשימוש כדי להראות כבוד?
Usted, לעומת זאת, משמש כדי לפנות למישהו שאנחנו רוצים להראות לו כבוד כמו הבוס שלנו, קשיש, מישהו שזה עתה פגשנו או מישהו שאנחנו רוצים לשמור איתו מרחק מסוים. יש גם את צורת הרבים שלך שהיא ustedes.
באילו מדינות משתמשים ב-usted?
אנו משתמשים ב"usted" בכל מדינה דוברת ספרדית על פני כדור הארץ. אנו משתמשים גם ב-"tú" וגם ב-"vos" בהקשרים לא פורמליים, אבל אתה תשמע את האחרון רק בארגנטינה, אורוגוואי, פרגוואי וכמה מדינות במרכז אמריקה.
באילו מדינות משתמשים ב-ustedes?
האם ספרדית אמריקה הלטינית משתמשת ב-vosotros?
ספרד משתמשת בגוף שני רבים "vosotros" (כולכם) בעוד שרוב אמריקה הלטינית משתמשת בגוף שני רבים "ustedes" במשמעות של "כולכם". בין מדינות אמריקה הלטינית, שינויים דקדוקיים קלים והבדלי מינוח משמעותיים מבדילים בין השפות.
האם אנשים באמת משתמשים ב-usted?
רוב המבוגרים פונים לילדים באמצעות tú. Usted מסמל דרך מכבדת יותר לדבר עם מישהו, כגון מכר חדש, אדם מבוגר או מישהו שאתה מחשיב כבעל דרג גבוה יותר.
למה אנחנו לא משתמשים בווסוטרוס?
אתה מבין, הספרדים כבשו חלק גדול מאמריקה הלטינית ולכן אילצו את כולנו לדבר בשפתם. ברור שהם לא יאפשרו לנו ללמוד ספרדית לא רשמית ולהשתמש בה איתם, מכיוון שהם היו המדכאים שלנו. זו הסיבה ש-vosotros אינו קיים באמריקה הלטינית.
מהי צורת האל של סר?
Ser הוא רגיל בזמן עתידי, אז אתה יכול להחיל כאן את סיומות הפועל הרגילות... צימוד הפועל הספרדי הבלתי סדיר Ser (to Be)
נְטִיָה | תִרגוּם |
---|---|
יו סויה | אני |
אתה כן | אתה (לא רשמי). |
él/ella/ello/uno es | הוא/היא/אחד הוא |
usted es | אתה (רשמי) כן |
במה אני יכול להשתמש במקום vosotros?
האם vosotros מנומס?
לספרדית יש פועל, tutear, כלומר להשתמש בצורה המוכרת tú כדי לפנות לאדם. באיים הקנריים, כמו גם באותם חלקים של מערב אנדלוסיה, בנוסף לכל אמריקה הספרדית, לא נעשה שימוש ב-vosotros אלא בהקשרים מאוד רשמיים כמו נאום, ו-ustedes הוא הרבים המוכרים וגם המנומסים.